02:36 

ESPERANTA-RUSA TEMA VORTARO

Мы уже не верим в прогресс — разве это не прогресс?
Настоящий словарь предназначен для смыслового поиска и составления тематических выборок слов на языке эсперанто, в нём легко ищутся синонимы и антонимы, а также слова родственные по смыслу и по субординациии. Рекомендуется преподавателям языка эсперанто, а также лицам, уже сделавшим первые шаги в овладении этим языком.
Ради удобства разбиение на главы проведено не в соответсвии с научной классификацией, а с точки зрения «среднестатистического читателя». В 130 главах словарь содержит около 4200 слов.
Знак тильда (~) заменяет предыдущее слово (или его корень). Слова, помеченные звёздочкой-астериском (*), несут стилистическую нагрузку — это термины, неологизмы, архаизмы, поэтические и вульгарные слова и т.п.


§70. GRANDO ВЕЛИЧИНА, РАЗМЕР
granda большой
mal~, eta маленький
longa длинный
mal~, kurta* короткий
alta высокий
mal~, basa* низкий
giganta гигантский
nana карликовый
larĝa широкий
mal~, streta* узкий
vasta просторный
mal~ тесный
dika толстый
mal~, minca* тонкий
profunda глубокий
mal~ мелкий
dimensioj размеры
amplekso, volumeno объём
kapacito ёмкость, вместимость
areo площадь
distanco расстояние
enorma* громадный

§71. SPACO ПРОСТРАНСТВО
Bonvolu diri, kie estas ...? Cкажите,где находится ...?
loko место
punkto точка
linio линия
streko чeрта
limo граница, предел
rando край
flanko сторона, бок
angulo угол
faceto грань
vertikala вертикальный
diagonala диагональный
horizontala горизонтальный
proksima близкий
mal~, dista* далёкий
cеntro центр
mezo середина
pinto вершина, остриё
flanke сбоку
dekstre справа
mal~, live* слева
antaŭe впереди
mal~ сзади
supre вверху
mal~, infre* внизу
ekstere снаружи
ĉirkaŭe вокруг
dekstren направо
mal~ налево
antaŭen вперед
reen назад
supren, sor* вверх
mal~, sob* вниз
for прочь
trov¦iĝi находиться
situo положение
pozicio позиция
direkto направление
kie где
kien куда
tie там
tien туда
ĉi tie здесь,тут
ĉi tien сюда
ie где-то
ien куда-то
nenie нигде
ĉie везде, всюду
de kie откуда
de tie оттуда
de tie ĉi oтсюда
kie аjn где угодно

§72. FORMO ФОРМА
Kiun formon ĝi havas? Какой оно формы?
Al kio ĝi similas? На что оно похоже?
aspekt¦o вид, облик
~i выглядеть
figuro фигура; образ
simila похожий
rekta прямой
kurba кривой
fleksi гнуть
plata плоский
glata гладкий
sulko морщина
ŝrumpi сморщиться
faldo складка
truo дыра
fendo щель
oblonga продолговатый
svelta стройный
orta прямоугольный
simetria симметричный
svaga расплывчатый
rondo круг
cirklo окружность
elipso эллипс
ringo кольцо
globo шар
sfero сфера
arko дуга
ondo волна
sinuo* изгиб
maŝo петля
tri¦angulo треугольник
ortogramo прямоугольник
kvadrato квадрат
rombo ромб
piramido пирамида
cilindro цилиндр
konuso конус
stelo звезда
makulo пятно
bulo комок
tubero шишка, наплыв
strio полоса
bendo, rubando лента
zigzago зигзаг
kruco крест
hoko крюк
ŝveli опухнуть

§73. FIKSI УКРЕПИТЬ
glui клеить
plekti плести
kudri шить
impliki опутать
nodo узел
maŝo петля
al¦ligi привязать
ŝtopi заткнуть, закупорить
kroĉi прицепить
hoko крюк
ŝnuro верёвка
pend¦igi повесить
ŝlosi запереть
seruro замок, засов
ŝlosilo ключ
erodi подгонять, притирать
pinglo булавка
najlo гвоздь
nito заклёпка
stifto штифт
bolto болт
ŝraŭb¦o винт
~ingo гайка
ŝtudo* шпилька
kojno клин
tenono шип
mortezo паз, гнездо
junto* соединение
veldi сваривать
luti паять
munti монтировать
mal~ разобрать
krampo скоба
ĉeno цепь
firme прочно
fid¦inde надёжно
konstanta постоянный
teni je держать за

§74. PREMI НАЖАТЬ, ДАВИТЬ
turni повернуть
turn¦iĝi вращаться
klini наклонить
fleksi гнуть
fermi закрыть
stringi* обжать
balanci качать
skui трясти
tremi дрожать
bati бить
frapo удар
treti топтать
tordi скручивать
gut¦(ig)i капать
ĉifi мять
etendi протянуть, вытянуть
ŝanceli шатать

§75. IRI ИДТИ
ek~ пойти
for~ уйти
dis~ разойтись
pasi пройти
veni придти, приехать
re~ вернуться
kun~ сойтись
atingi достичь
promeni гулять
piede пешком
veturi ехать
paŝo шаг
marŝi маршировать
vagi бродить
kuri бежать
fuĝi убегать
ĝiri* свернуть
stumbli споткнуться
glit¦i скользить
~fali поскользнуться
gvidi вести
akompani провожать
peli гнать
vojo дорога,путь
halti остановиться
starti стартовать
rapid¦a быстрый
~eco скорость
mal~a, lanta медленный
akcelo ускорение
devanci* обогнать
penetri проникать
rampi ползти
grimpi карабкаться
rajdi ехать верхом
skioj лыжи
sket¦iloj коньки
stilzoj ходули
naĝi плыть
sub¦akv¦iĝi нырять
plonĝi ~ (с высоты)
trempi обмакнуть
mergi погрузить
droni утонуть
flui течь
fali упасть
ascendi* подняться
salti прыгать
flugi лететь
ŝvebi парить
sinki*опускаться, снижаться

§76. PORTI НЕСТИ
movi двигать
meti деть, положить
ŝovi совать
tiri тянуть
treni тащить
star¦igi ставить
kuŝ¦igi класть
levi поднять
mal~ опустить
pendigi вешать
ŝarĝi грузить
ruli катить
ĵeti кидать
puŝi толкать
svingi махать
verŝi лить
ĉerpi черпать
kolekti собрать
direkti направить
peza тяжёлый

§77. TRANSPORTO ТРАНСПОРТ
ŝoforo шофёр
pasaĝero пассажир
vojo дорога, путь
veturi ехать
bileto билет
stiri водить, управлять
stir¦ilo руль
rado колесо
bremsi тормозить
biciklo велосипед
motociklo мотоцикл
pedalo педаль
motoro двигатель
traktoro трактор
raŭpo гусеница
kamiono, ŝarĝ¦aŭto грузовик
ŝarĝi грузить
garaĝo гараж
diliĝenco дилижанс
benzin¦ejo заправочная
aŭto[mobilo] автомобиль
taksio такси
(aŭto)buso автобус
trole¦buso троллейбус
tramo трамвай
metroo метро
haltejo остановка
stacio станция
staci¦domo вокзал
kajo перрон
vagono вагон
trajno, vagon¦aro поезд
relo рельс
fer¦vojo железная дорога
lokomotivo локомотив
aviadi per лететь на
avi[adil]o самолёт
jeto реактивный ~
flug¦ilo крыло
helikoptero вертолёт
flug¦haveno аэропорт
hangaro ангар
aviad¦isto лётчик
stevard¦ino стюардесса
trafiko движение, сообщение
itinero маршрут
hor¦aro расписание
vojaĝo поездка
difekto поломка
kolizio столкновение
semaforo семафор, светофор
vojo путь, дорога
ĉaro телега
sledo сани
remorko прицеп
bagaĝo багаж

§77A. STIRI AŬTON ВЕСТИ МАШИНУ
Sidi ĉe la stirilo Сидеть за рулём.
Lanĉi la motoron Завести мотор.
Funkciigi la motoron per kranko Заводить мотор ручкой.
Meti la kluĉilon en la mortan/neŭtralan punkton Поставить рычаг в нейтраль.
Trakluĉi la rapidumojn Переключать скорости.
Kluĉi la duan rapidumon Включить вторую скорость.
Akute starti Резко тронуться [с места].
Doni* plenajn gasojn Дать полный газ.
Premi (akcel)pedalon Нажать на педаль (газа).
Iomete bremsi Притормозить.
Ĝisbloke bremsi Резко затормозить.
Veturi sesdek kilometrojn hore Ехать со скоростью шестьдесят километров в час.
Ŝalti/lumigi lanternojn Включить фары.
Ĝirsignali Включить указатель поворота.
Retroveturi Ехать задним ходом.
Halti antaŭ semaforo Остановиться у светофора.
Parki la aŭton Припарковать машину.
Unudirekta strato Улица с односторонним движением.
Benzino finiĝas Бензин кончается.
Plenigi la benzinujon Залить полный бак.
La motoro paneis Мотор заглох.
La motoro tusas* Мотор чихает.
Ŝanĝi oleon Сменить масло.
Ŝargi la akumulatoron Зарядить аккумулятор.
Trapiki pneŭon Проколоть шину.
Ŝanĝi radon je la vica Сменить колесо на запасное.
Trafi en akcidenton Попасть в аварию.
Kolizii kun Столкнуться с.
La aŭto joris Машину занесло.
Rapid-eksceso Превышение скорости.
Preterpasi la ruĝan signalon Проехать на красный свет.
Ne respekti prioritaton Не уступить дорогу.
Rompi la regulojn Нарушить правила.
Montri la licencon al policisto Предъявить права.
Pagi monpunon Заплатить штраф.

@темы: Esperanta-Rusa Tema Vortaro

   

esperanto

главная